Avverbi di valutazione 肯定, 否定和假設語氣副詞 - Italiano - 加強肯定, 否定和假設語氣時使用的副詞.

學義大利文不用花錢! Italiano網站提供義大利文自學者免費線上學習資源和內容. 包括常用義大利文單字和辭彙, 每日更新的實用生活用語, 真人發音對話, 入門基礎文法和更多獨家學習內容. 免費註冊成為學習會員, 定期收閱義大利文學習電子報. 學習義大利文更容易, 更輕鬆, 從家裡開始!

肯定, 否定和假設語氣副詞 Avverbi di valutazione
(原始資料來源)

肯定語氣的副詞: sì, sicuro, sicuramente, certo, certamente, ovviamente, davvero, esatto, esattamente, appunto, di sicuro, per davvero, per l'appunto, appunto, di certo, ecc.
例: Hai fatto i compiti per domani? Sì! 你做了明天要交的作業了嗎? 是的
例: Sicuramente stasera andrò al cinema con gli amici. 我今天晚上勢必會和朋友去電影院
例: Vuoi venire con noi? Certamente, aspettatemi! 你要跟我們一起去嗎? 當然, 等我!
例: Per l'appunto, come dicevo prima. 對阿, 就跟我說過的一樣.
例: Questo piatto è davvero delizioso. 這道菜真的很美味.
例: Ovviamente stavo scherzando! 很明顯的我當時是在開玩笑!


否定語氣的副詞: no, non, né ... né, neanche, nemmeno, neppure, senza dubbio, nemmeno per sogno, neanche per idea, ecc.
例: Non ho fatto in tempo a prendere il pullman e ho perso la lezione! 我沒能趕上搭車的時間所以錯過了課.
例: Hai rubato tu i soldi che c'eranoi sul comodino? Ma nemmeno per idea! 你偷了床頭櫃上的錢嗎? 我連想都沒想過!
例: Nemmeno se fossi miliardaria mi trasferirei in quella zona! 就算我是百萬富翁我也不會搬到那區住!
例: Senza dubbio è la persona più buona del mondo. 毫無疑問的他/她是世界上最好的人.
例: Non sono riuscita a lavorare neanche oggi! 我今天也沒辦法工作!
例: Oggi non vado a scuola in palestra. 我今天沒到學校也沒去健身房.


在使用反身動詞的時候, 否定副詞"non"會出現在反身代名詞之前.
例: Domani non mi alzo presto. 我明天不會早起.
例: Non mi piace il calcio. 我不喜歡足球.

雙重否定句型: 當動詞後跟有niente, più或mai時, 否定副詞non會位在動詞前.
例: Non ho visto niente ieri in tv. 我昨天沒看任何電視節目.
例: Non vado più in piscina. 我再也不去游泳池了.
例: Non vai mai a theatro? 你從來不去戲院嗎?



假設語氣的副詞: probabilmente, forse, quasi, eventualmente, nel caso, semmai, nell'eventualità, ecc.
例: Probabilmente non è ancora in casa in questo momento. (單數第三人稱)這個時間可能還不在家.
例: Nel caso tu volessi comprare qualcosa, chiamami! 要是你想買任何東西, 打電話給我!
例: Hai quasi finito di studiare? 你書快讀完了嗎?
例: Laura forse verrà a trovarci la prossima settimana. Laura下個禮拜也許會來拜訪我們.
例: Eventualmente, se riusciamo a raggiungerti, ti chiameremo. 到時候, 如果我們可以去找你, 我們會打電話給你.


特殊狀況: 否定副詞neanche, nemmeno, neppure如果放在動詞後, 則需要加上non.
例: Nemmeno Teresa è andata a scuola = Non è andata a scuola nemmeno Teresa.
例: Neppure oggi si è visto = Non si è visto neppure oggi.
例: Neppure il caldo l'ha fermato = Non l'ha fermato neppure il caldo.
例: Neanche Luca leggerà il libro = Non leggerà il libro neanche Luca.
例: Nemmeno una macchina può passare in quella strada. = Non può passare in quella strada nemmeno una macchina.

特殊狀況: 否定副詞non, 在口語義大利文中, 可以用mica取代或加強語氣. (等同per nulla, per niente, affatto的意思). 當加強語氣使用時, mica會位在動詞之後.
例: Questo è Shakespeare, mica un autore qualsiasi. 這是沙士比亞, 可不是隨便一個作家.
例: Non ho mica bevuto vino! 我根本沒有喝酒!

回到頁頂


網站由Targnet.it製作與維護

Edilizia e materiali edili a Napoli | Forniture industriali a Napoli | Ecommerce Gratis Socialtools | Negozi su facebook | Agenzia di Viaggi a Napoli by Mamatours | Partecipazioni di Nozze
Grafica e Software by Targnet.it | Tempo: 0.071192 secondi - Data: 2017-11-21 | 18:17