化妝品與保養品 Prodotti di bellezza
保養品: |
|
il trattamento di bellezza |
保養品 |
|
la pelle normale e mista |
正常至混合性肌膚 |
|
il trattamento viso |
臉部保養品 |
|
la pelle secca |
乾燥肌膚 |
|
il trattamento corpo |
身體保養品 |
|
la pelle mista e grassa |
混合性至油性肌膚 |
|
il trattamento solare |
防曬用品 |
|
la pelle sensibile |
敏感性肌膚 |
|
il latte purificante |
潔膚乳液 |
|
i tipi di pelle |
膚質種類 |
|
il tonico |
化妝水 |
|
lo sbiancamento |
美白用品 |
|
la crema viso |
面霜 |
|
la maschera |
面膜 |
|
il contorno occhi |
眼霜 |
|
l'abbronzatura |
仿曬/助曬用品(歐美女性愛用) |
|
la crema da giorno |
日霜 |
|
la lozione solare protettiva |
防曬乳液 |
|
la crema da notte |
晚霜 |
|
la crema esfoliante |
去角質乳液 |
|
la crema idratante |
保溼乳液 |
|
il trattamento anti-cellulite |
防橘皮組織保養品 |
在歐洲的女性大多偏好小麥色的健康膚色. 所以除了夏天大家喜歡到海灘曬太陽外, 仿曬助曬等產品也相當熱門, 與亞洲女性慣用的防曬乳液有些不同. 助曬/仿曬產品通常只有防止被晒傷和輻射線傷害的成份, 但並沒有阻絕陽光曬黑皮膚的成份. 喜歡白皙肌膚的朋友, 到了義大利, 就別買有"abbronzatura"字樣的產品囉!
化妝品: |
|
i cosmetici |
化妝品 |
|
il rossetto |
唇膏 |
|
il fontdotinta compatto |
粉餅 |
|
a matita per le labbra |
唇線筆 |
|
il fondotinta liquido |
粉底液 |
|
il lucidalabbra ; il gloss |
唇蜜 |
|
la cipria |
密粉 |
|
la matita per le sopracciglia |
眉筆 |
|
il correttore |
遮瑕用品 |
|
lo smalto |
指甲油 |
|
il fard ; il blush |
腮紅 |
|
il profumo |
香水 |
|
l'ombretto |
眼影 |
|
il pennello |
(化妝用的)刷子 |
|
a matita per gli occhi |
眼線筆 |
|
per le sopracciglia |
眉刷 |
|
il kajal |
眼線墨筆 |
|
il mascara |
睫毛膏 |
在義大利, 很多女性美妝美容用品都會沿用英文說法. 像gloss, blush等等, 存在相應的義大利說法, 但卻不普遍. 把這些英文字用義大利字母的念法念出來, 大家都可以聽得懂的.
il fondotinta, il mascara, 是陽性名詞, 但卻用a結尾. 需要特別注意.